Katharina Bleuer
textes-en-allemand.ch
Avec mes services de communication en allemand et français, je construis des ponts par-dessus le Röstigraben
Communication multilingue pour les entreprises, associations et organisations Suisses qui accordent de l'importance à l'authenticité, l'excellence et la durabilité.
Avec mes services de rédaction et traduction en allemand et français, je tisse des liens entre les langues, les cultures et les mentalités des régions linguistiques de la Suisse, abolis la ‘barrière de roesti’ et facilite une communication fluide et intégrée entre Suisse romande et Suisse alémanique.
Je m’appelle Katharina
Au service de mes clients depuis 1999, j’engage mon savoir et mes expériences en sciences sociales, marketing, communication, rédaction et traduction pour vous aider à tisser des liens entre les langues, les cultures et les mentalités des régions linguistiques de la Suisse, notamment la Romandie et la Suisse alémanique.
25+ ans en marketing et communication
25 ans en rédaction pour internet et blogging
25 ans en gestion de projets sites internet
20 ans en réseaux sociaux multilingue
30+ ans en traductions français-allemand
Services multilingues
Médiation, connexion et réseautage
avec la Suisse alémanique
En votre nom, je recherche des réponses à vos questions ou des personnes partageant les mêmes idées en Suisse alémanique, et je vous mets en contact avec elles.
Lire plus
Communication bilingue
français-allemand
Numérique et classique, relations publiques, mailings et communiqués de presse en allemand et français.
Lire plus
Création de contenus bilingue
français-allemand
Réseaux sociaux, blogs, newsletters et allemand, français et anglais, en allemand et français.
Lire plus
Traductions spécialisées
français-allemand
Société et politique, alimentation, viticulture, produits du terroir, gastronomie et tourisme, histoire et culture.
Lire plus
Localisation
français-allemand
Adaptation de votre référencement (SEO) et stratégie de marketing numérique à la langue et mentalité de votre public alémanique.
Lire plus
Pourqoui travailler avec moi?
Une communication bidirectionnelle sur mesure
Bénéficiez d’un discours nuancé et culturellement adapté qui transmet votre message avec précision et efficacité dans les deux régions linguistiques
Un contenu multilingue optimisé pour le SEO
Améliorez votre visibilité en ligne grâce à des textes localisés de manière experte et riches en mots-clés qui s’adressent efficacement à votre public cible.
Des traductions humaines spécialisées
Recevez des traductions spécifiques à votre secteur d’activité, qui reproduisent avec précision la terminologie spécialisée et les subtilités des mentalités.
Une stratégie de contenu numérique avec une approche biculturelle
Pénétrez le marché Suisse alémanique grâce à une stratégie de contenu bilingue sur mesure qui captive votre public en ligne et hors ligne.
Une localisation authentique pour la Suisse alémanique
Maximisez votre portée grâce à une localisation adaptée à la Suisse, qui tient compte des spécificités linguistiques et des mentalités de la partie germanophone de la Suisse.
Une expertise de longue date dans la communication numérique
Faites confiance à plus de deux décennies d’expérience dans la communication en ligne pour une présence moderne et efficace dans le monde numérique.
Une prise en charge globale du projet, de la conception à la réalisation
Bénéficiez d’une prise en charge complète de vos projets multilingues, de la planification stratégique à la mise en œuvre finale.
Des solutions de communication cross-média
Touchez votre public cible sur différents canaux avec des messages cohérents, adaptés à la langue et les mentalités, qui renforcent votre marque.
Derniers articles du blog
La fascination de la rédaction et de la traduction: un voyage à travers différents mondes
Je ne connais pas d’autre activité que les traductions où l’on puisse aborder autant de sujets différents et apprendre autant en une seule journée.
Gagner du temps et de l’argent : Comment les services intégrés de rédaction et de traduction peuvent aider votre entreprise
Une entreprise romande doit tôt ou tard envisager d'étendre son marché à la Suisse alémanique si elle veut se développer à l’intérieur du pays. Le potentiel de marché des cantons germanophones est au moins trois fois plus important que celui de la partie francophone...
Communication multilingue sur les réseaux sociaux
Pour les entreprises et organisations en Suisse, la communication multilingue sur les réseaux sociaux est indispensable si elles veulent s'adresser à leurs groupes cibles dans leur langue maternelle. Mais quelle est la meilleure façon de le faire ? Dans cet article,...