Blog

Langues et mentalités:
Au fond du Röstigraben

Les différences – pas seulement linguistiques – entre les Suisses allemands et les Romands m’ont toujours fascinées, au point que j’ai même écrit mon mémoire de master sur ce sujet.

Dans cette rubrique, je rassemble des événements et des faits que je croise dans ma vie quotidienne.

Articles récents

Faux amis: Les mots qui nous jouent des tours

Faux amis: Les mots qui nous jouent des tours

Si vous apprenez une langue étrangère, vous avez sûrement déjà rencontré des mots qui, au premier coup d’œil, semblaient familiers, presque amicaux. Et pourtant, ces « faux amis » sont prêts à vous trahir au détour d’une phrase, provoquant confusion, quiproquos, voire des situations franchement...

lire plus
Communication d’entreprise: Comment les locuteurs francophones réussissent à communiquer en allemand

Communication d’entreprise: Comment les locuteurs francophones réussissent à communiquer en allemand

Découvrez comment une personne francophone peut établir une communication d’entreprise réussie en allemand et construire des relations durables avec ses clients et partenaires. Apprenez à éviter les malentendus, à tenir compte des différences culturelles et à utiliser la localisation pour faire passer efficacement votre message.

lire plus

Voulez-vous surmonter la barrière de rösti?