Voici ma liste des clients pour lesquels j’ai effectué des traductions ou rédigé des textes au cours des 25 dernières années.
Table de matières
Liste des clients pour les traductions (sélection)
- Infusions Lioba (fr → all)
- Château et Musée de Valangin (fr → all)
- Zollinger Bio (fr → all)
- Cave de Reverolle (fr → all)
- Neuchâtel Vins et Terroir, Cernier (fr → all)
- L’Atelier du Fromage, Saint-Sulpice (fr → all)
- OM Juicers, Neuchâtel (fr → all)
- Brave Entreprises, Lausanne (fr → all)
- Ohmytime, Auvernier (fr → all)
- Marylin Rebelo, Cérémonies laïques, Pully (fr → all)
- Staatslabor, Bern (all → fr)
- Willtell Sàrl, Le Landeron (fr → all)
- Schweizer Spinntreffen, Mols (all → fr)
- Mehltretter Media, DE-Breitfelde (fr → all et all → fr oral)
- Yonka Paris, Mies (fr → all)
- M&O Naturel, Marly (fr → all)
- Restaurant Le Saut du Doubs, Les Brenets (fr → all)
- Restaurant Du Marché, Neuchâtel (fr → all)
- Commune de Valangin (fr → all)
- Fondssocial, Olten (fr → all)
- Restaurant La Capitainerie, Le Landeron (fr → all)
- Ventura Mecanics SA, Bôle (fr → all)
- Minouche Groupe de jeux bilingue, Bienne (fr → all)
- Nutradom SA, Cortaillod (fr → all)
- Ma’Loulou Aline Ledergerber, Bienne (all → fr)
- Mauler & Cie. SA, Môtiers (fr → all)
- Manufacture d’orgues Füglister Sàrl, Grimisuat (fr → all)
- Alegria Mode Ethique, Fontainemelon (fr → all)
- Parc Régional Chasseral, St-Imier (fr → all)
- Active-Food, Marin (fr → all)
- Curaviva, Lucerne (fr → all et all → fr)
- Synergie & Associés, La Chaux-de-Fonds (fr → all)
- Fondation Suisse de Recherche sur les Maladies Musculaires FSRMM, Cortaillod (fr → all et all → fr)
- Laboratoire Galénique de la Grande Rue, Peseux (fr → all)
- Association Suisse des Mampreneurs, Lausanne (fr → all)
- P’tit Train de Valangin, Valangin (fr → all)
- Didymos AG, DE-Ludwigsburg (all → fr)
- Fondation Théodora, Lonay (fr → all et all → fr par écrit et interprétations fr → all)
Liste des clients pour les traductions 1991-2012
Université de Neuchâtel, Université de Fribourg, Office Fédéral des Constructions et de la Logistique, Didymos AG, Fédération Suisse des Echecs, OK Personnel SA, OK Cadres SA (aujourd’hui Kelly Services), ANESEPS (Association Neuchâteloise des Étudiant-e-s en Sciences Économiques, Politiques et Sociales), FEN (Fédération des Etudiant-e-s Neuchâtel), Service de l’égalité de l’Université de Fribourg, BMS Bike’s Manufactury and Services, divers entreprises de l’Arc Jurassien des industries mechaniques, de machines, horlogères et microtechnique qui ne désirent pas être nommées, divers organisations politiques et particuliers.
Liste des clients pour les corrections et révisions de textes (sélection)
- Ma’Loulou Aline Ledergerber, Bienne (correction/relecture allemande du nouveau site web)
- ClauWi Trageschule Schweiz, Faulensee (révision totale du contenu du site web)
- Siebenzahn.ch, Oltingen (vêtements d’enfants et accessoires artisanaux, correction/relecture du site web)
- Quittenduft.ch, Lotzwil (cosmétique naturelle, correction/relecture de flyers et de textes divers)
- La Gourmandière, Boudevilliers (affineur de fromages, correction/relecture d’une lettre)
- Tragebaby GmbH, Laupen (puériculture, correction/relecture de deux modes d’emploi pour des porte-bébés)
- grünemeter.ch, Zurich (vente de textiles, correction/relecture du site web)
- Association « Premiers Liens », Soleure (association de soutien pour familles de bébés nés prématurément, correction/relecture du flyer de l’association)
- Compas Management Services, Neuchâtel (conseils d’entreprises, correction/relecture d’une analyse)
- Manufacture d’orgues Füglister Sàrl, Grimisuat (construction d’orgues, correction de lettres commerciales)
Liste des clients et employeurs en marketing, publicité, vente et correspondance commerciale (sélection)
- Office Fédéral des Constructions et de la Logistique,
- Expo 02,
- Stadttheater Bern,
- Sector Sport Watches,
- Mikron Assembly Technology,
- Adax SA
Textes et pages pour l’intranet
Philipp Morris Europe (R&D): Good manufacturing practice et procédure de contrôle qualité des filtres
Textes (online et offline)
Vous trouvez des exemples de textes sur différents sujets touchant la parentalité et la vie quotidienne d’une maman entrepreneure sur mon blog « Mama hat jetzt keine Zeit« . Ce blog apparaît, entre autres, sur la liste des meilleurs blogs de parents en langue Allemande établi par le magazine Brigitte (Brigitte MOM Blogs)
Direction, marketing et rédaction principale du magazine en-ligne hyperaktiv.rocks – Ressourcen für Familien mit hyperaktiven Kindern.
En ligne
- Kampf dem Mamaspeck (Blog sur le site du magazine Suisse « Wir Eltern »)
- De août 2013 à décembre 2015, j’ai rédigé des textes et articles pour la rubrique « famille » de la plateforme allemande lokalo24.de
Ici, vous trouverez tous les textes nés de ma plume.
Autres services
- Cours de conversation en allemand et/ou suisse-allemand avec différentes personnes privées en vue de « rafraîchir » leur connaissances
- Autres services multilingues, tels que: appels téléphoniques, traductions écrites et corrections de textes divers de personnes des cantons Neuchâtel, Jura, Berne francophone et Vaud
Pour vous faire une idée de l’étendue de mon offre, consultez les articles de la rubrique « Etudes de cas ».