Publié dans Notes

Pourquoi mes clients me font confiance

 » Les traductions, c’est avant tout une histoire de confiance. Avec Katharina, nous sommes sur la même longueur d’onde!  » – Tulipan Zollinger, Zollinger Bio SA sur LinkedIn.

C’est pour ça ! Le fait qu’elles sachent qu’elles peuvent compter sur moi est l’une des raisons pour lesquelles j’aime travailler pour « mes » PME romandes.

Avec mon service de traduction sur mesure, vous pouvez :

  • entrer en contact ou rester en contact avec vos clients et clients potentiels germanophones
  • publier régulièrement des textes et des messages en allemand (blogs, newsletters, réseaux sociaux)

Et tout cela dans la confiance

  • que j’ai compris quelles valeurs sont importantes pour vous
  • que je ne traduise pas seulement les mots de votre message, mais aussi son sens
  • qu’il n’y aura pas de malentendus dûs à la langue (seulement les autres 😉 )
  • que je suis pleinement engagée envers votre entreprise et vos produits, même si je suis un prestataire externe et non une employée

La fiabilité, la confidentialité et la loyauté font autant partie de mon travail que la compétence et le savoir-faire!

Publié dans Notes

Tâches récurrentes et régulières de communication en allemand

Après 25 ans d’expérience dans le marketing et la communication, je peux vous le confirmer : les gouttes constantes usent la pierre.

Envoyez-moi un e-mail pour connaître les conditions que je peux vous proposer pour des tâches récurrentes et régulières de communication en allemand (blogs, réseaux sociaux, newsletters…). #allemand#réseauxsociaux#blog#rédaction#traduction#localisation#marketing#facebook#instagram#linkedin